Chapter 12) Delicate words
useful when somebody but not your lady picks up the phone and you have
to ask her.
May I speak to Helen? | Можно поговорить с Еленой? | MOzhno pagavarIt' s YelEnoy? |
May I speak to Helen? | Можно Елену? | MOzhno YelEnu? |
May I speak to Helen? | Елену можно? | YelEnu mOzhno? |
Is Helen at home? | Елена дома? | YelEna dOma? |
Good morning. Helen please. | Здравствуйте. Елену, пожалуйста. | ZdrAvstvuyte. YelEnu pazshAlusta. |
I need to speak to Helen. | Мне нужна Елена. | Mne nuzshnA YelEna. |
Whom am I talking to? | С кем я говорю? | S kem ya gavaryU? |
Please call Helen. | Пожалуйста, позовите Елену. | PazshAlusta, pazavIte YelEnu. |
May I hear Helen? | Могу я услышать Елену? | MagU ya uslIshat' YelEnu? |
Be so kind, invite Helen. | Будьте добры, пригласите Елену. | Bud'te dobri, priglasIte YelEnu. |
Good morning. I need to speak to Helen. | Здравствуйте. Мне нужно поговорить с Еленой. | ZdrAvstvuyte. Mne nUzshno pagavarIt' s YelEnoy. |